1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Еще не оценили)
Загрузка ... Загрузка ...

Паутина лжи

Жанр: Драма
Год:
Режиссер(ы):
Страна: США
Актеры: Харрисон Форд, Сидни Поллак

В результате авиакатастрофы сержант полиции Датч Ван Ден Брок потерял жену, а женщина-конгрессмен Кей Чандлер - мужа. Но эти смерти были лишь первой нитью в непредсказуемом клубке страшных открытий. Вместе с потерпевшим крушение авиалайнером разбились и жизни любдей, оказавшиеся искусно сплетенной паутиной лжи. И вот теперь Датч и Кей - такие разные, но объединенные общей бедой - вместе приближаются к заветной разгадке…||Харрисон Форд (”Индиана Джонс и последний крестовый поход”) и Кристин Скотт-Томас (”Заклинатель”) - в новом драматическом триллере Сидни Поллака “Паутина лжи”

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Еще не оценили)
Загрузка ... Загрузка ...

Переводчица

Жанр: Драма
Год:
Режиссер(ы): Сидни Поллак
Страна: Великобритания
Актеры: Николь Кидман, Шон Пенн, Антонио Сайян, Иван Атталь, Тсаи Чин, Линн Дерагон, Дэйна Эскельсон, Кэтрин Кинер, Эрик Кинлейсайд, Эдриэн Мартинес, Билл Ричардс

Сотрудница ООН Сильвия Брум (Николь Кидман) становится случайной свидетельницей заговора о готовящемся убийстве одного из государственных лидеров. Однако у нее очень мало времени, чтобы убедить всех в том, что ее история - правда. Единственная надежда спастись самой и спасти жизнь других людей - одинокий и сомневающийся агент ФБР (Шон Пенн).

Наверняка, многие отправятся смотреть «Переводчицу», желая насладиться игрой Николь Кидман. Актриса, которая снялась недавно в таких «сложных» фильмах, как «Догвилль» и «Степфордские жены», и впрямь успела полюбиться российскому зрителю, в большинстве своем воспитанному на глубоких по смыслу, психологически сложных картинах. Иные, думается, пойдут в кинотеатр, доверившись авторитету известного американского кинорежиссера Сидни Поллака (в России в свое время особенно популярными были его фильмы «Три дня Кондора», «Тутси» и др.). Впрочем, как поклонники прекрасной Николь Кидман, так и ценители Поллака, скорее всего, останутся не вполне довольны качеством новой картиной. Так, режиссер явно перестарался с сюжетом. Его творение так и трещит по швам и вот-вот, кажется, рассыплется на мелкие кусочки – в такой степени неправдоподобен, искусственен сюжет новоявленного политического триллера. Что касается Николь Кидман, то она сыграла предложенную ей роль, как могла, - глубоко, тонко, психологично. Только вот стоило ли ей, такой хрупкой и женственной, доверять роль переводчицы ООН, боровшейся в свое время с оружием в руках против врага человечества, злобного диктатора - доктора Зувани, да еще не где-нибудь, а в жаркой Африке? Одним словом, «честного», жизнеспособного характера не получилось, несмотря на все усилия очаровательной Николь.

Но странное дело: несмотря на все перечисленные огрехи, фильм не вызывает раздражения. Мало того, отправляясь после сеанса в ближайшее кафе или домой, еще долго хранишь в себе ощущение того, что посмотрел что-то хорошее, искреннее, и ничуть не жалеешь о деньгах, потраченных на билет. Так в чем же дело? Чем «цепляет» картина?

На мой взгляд, главной (если так можно выразиться) «изюминкой» фильма стала игра Шона Пена, исполнившего в «Переводчице» роль агента ФБР Тобина Келлера, которому поручено охранять свидетельницу опасного заговора – переводчицу Сильвию Брум. Поначалу даже не верится, что на экране - тот самый сильный, мужественный, сексуальный актер, игравший в свое время в «Плохих парнях», «Переполохе», «Таинственной реке» и др., охмуривший саму Мадонну, отсидевший 30 суток за избиение порядком надоевшего ему папарацци (этот список можно продолжать и продолжать).

В «Переводчице» Шон Пенн совсем другой - ушедший в себя, абсолютно потерянный,немного инфантильный, готовый расплакаться в любую секунду. Дело в том, что по сценарию главный герой недавно потерял жену - она разбилась на автомобиле вместе со своим любовником-танцором. Пытаясь - поначалу без особого энтузиазма - разобраться в сложных перипетиях судьбы Сильвии (в ней борются два желания: отомстить диктатору Зувани за смерть всех своих близких и попытаться забыть ужасное прошлое), агент Келлер постепенно находит в ней родственную душу.

В фильме есть замечательный момент. После того, как Сильвию напугал один из заговорщиков, явившийся к ней домой в африканской маске, Тобин обещает, что защитит ее и оставляет ей номер своего сотового телефона. Он уже собирается выйти за дверь, как вдруг неожиданно оборачивается и, пытаясь проглотить подкативший к горлу комок, изливает ей душу (именно в этот момент мы и узнаем о смерти жены Келлера). Несмотря на кажущуюся неожиданность поведения героя, его «исповедь» выглядит более чем естественно и органично. Шон Пенн заставляет нас на удивление ярко ощутить переживания своего героя, его одиночествои, наконец, желание просто выговориться, поделиться своим горем. И это, безусловно, достижение. Попробуйте вообразить Сильвестера Сталлоне или, скажем, Брюса Уиллиса, играющих такую сложную, драматическую роль. Скорее всего, у вас ничего не получится. А ведь Шон Пенн – по жизни отнюдь не инфантильный мальчик. Он по достоинству занимает место в ряду лучших мужчин «кинематографического олимпа».

Говорить о политических контекстах в фильме, по правде говоря, не хочется. Чересчур откровенное воспевание демократии в Соединенных Штатах, несколько топорное порицание терроризма – пусть все это останется на совести режиссера Сидни Поллака. Нам же гораздо важнее другое. Среди огромного числа современных западных фильмов, соревнующихся друг с другом в плане «навороченности», сложности компьютерной графики и спецэффектов, фильм «Переводчица» (с его одним-единственным взрывом – да и то ближе к концу картины) оказывается достаточно простой, по-настоящему человечной, пусть и не слишком правдоподобной историей. Дорогие спецэффекты здесь и ни к чему. Они только отвлекли бы от замечательной игры Шона Пенна и (воздадим и ей должное) Николь Кидман.

У фильма счастливый и одновременно трагический конец: заговор сорван, тиран Зувани должен предстать перед судом (Америка, торжествуй!), но главные герои расстаются, так и не став друг для друга по-настоящему близкими людьми. Сильвия отправляется на свою родину – в Африку, а Тобин остается оплакивать свое горе. И его мне жалко, а вот переводчицу почему-то нет.